Nous concevons des maquettes intérieures adaptées à la nature de chaque ouvrage, à votre identité éditoriale et aux contraintes techniques de fabrication.
Nous créons des couvertures pensées pour le monde de l’édition : cohérentes avec l’ouvrage, adaptées au lectorat, et conçues pour fonctionner à la fois en librairie, sur catalogue et en affichage numérique.
Nous accompagnons les projets de traduction avec une exigence propre au secteur éditorial : fidélité au texte, lisibilité dans la langue d’arrivée, respect du ton de l’auteur et attention portée au lecteur final.
Nous accordons une attention particulière au ton, à la précision et à la fluidité. Qu’il s’agisse d’un essai, d’un texte littéraire ou d’un ouvrage spécialisé, nous cherchons toujours à préserver la lisibilité sans appauvrir la singularité du texte.
Vous recherchez un partenaire pour la mise en page, la création de couverture, la correction ou la traduction de vos livres ? Nous pouvons vous accompagner de manière ponctuelle ou régulière, selon vos besoins.