Nous concevons des maquettes intérieures adaptées à la nature de chaque ouvrage, à votre identité éditoriale et aux contraintes techniques de fabrication.
Nous créons des couvertures pensées pour le monde de l’édition : cohérentes avec l’ouvrage, adaptées au lectorat, et conçues pour fonctionner à la fois en librairie, sur catalogue et en affichage numérique.
Nous accompagnons les projets de traduction avec une exigence propre au secteur éditorial : fidélité au texte, lisibilité dans la langue d’arrivée, respect du ton de l’auteur et attention portée au lecteur final.
Nous travaillons avec méthode, précision et discrétion. Notre objectif n’est pas de surinterpréter le texte, mais d’en sécuriser la qualité tout en respectant la voix de l’auteur, les choix éditoriaux et les habitudes de la maison.
Vous recherchez un partenaire pour la mise en page, la création de couverture, la correction ou la traduction de vos livres ? Nous pouvons vous accompagner de manière ponctuelle ou régulière, selon vos besoins.